一夜漬乗り物会話

フランス語

衣食が足りれば次は遊びたいものですね。その為にはまず移動。駅はどこか尋ねてみましょうか。

「○○の駅はどこですか?」
Ou est la gare de ○○?(ウエ ラ ガー ド ○○)
これが地下鉄ならla stasion de metro(スタスィオン ド メトロ)バスならl’arret du bus(ラレ デュ ビュス)空港がl’aeroport(ラ エロポール)と応用すれば良いですね。

「回数券(カルネ)を1つ、お願します。」
Un carnet, s’il vous plait. (アン カルネ、スィル ヴ プレ)
地下鉄はカルネが断然お得。でも電車で郊外に出かけるなら行き先を調べて切符を買わなければいけませんね。
「○○まで一枚切符をください。」
Un billet pour ○○, s’il vous plait.(アン ビエ プール ○○ スィル ヴ プレ)
電車には若者やシニア向けはじめ多くの割引切符が出ています。割引料金はtarif reduit(タリフ リデュイ)ですからtarif reduit?と語尾を上げて聞いてみましょう。よしよし少し世界が広がったぞ。次はお買い物だ!